Legal法務文件

Terms of Service服務條款

Last updated: May 22, 2026 · Effective: May 22, 2026最後更新:2026 年 5 月 22 日 · 生效日期:2026 年 5 月 22 日

Please read these Terms carefully before using CommerceOps Hub. By creating an account or using the service, you agree to be bound by these Terms. If you do not agree, do not use the service.請在使用 CommerceOps Hub 前詳細閱讀本服務條款。建立帳號或使用本服務即表示您同意受本條款約束。如不同意,請勿使用本服務。

Contents目錄
  1. Definitions定義
  2. Account Registration帳號註冊
  3. Acceptable Use可接受使用
  4. Subscription & Billing訂閱與計費
  5. Refund Policy退款政策
  6. Service Availability服務可用性
  7. Your Data & Content您的資料與內容
  8. Intellectual Property智慧財產權
  9. Disclaimer of Warranties免責聲明
  10. Limitation of Liability責任限制
  11. Indemnification賠償
  12. Account Suspension & Termination帳號暫停與終止
  13. Governing Law適用法律
  14. Changes to Terms條款變更
  15. Contact聯絡我們

1. Definitions定義

2. Account Registration帳號註冊

To access most features of the Service, you must create an account using Google OAuth. You represent that:若要使用本服務的大多數功能,您必須使用 Google OAuth 建立帳號。您確認:

One account per person or organization. Creating duplicate accounts to circumvent usage limits is prohibited.每人或每個組織限建立一個帳號。禁止建立重複帳號以規避使用限制。

3. Acceptable Use可接受使用

You agree to use the Service only for lawful purposes and in compliance with these Terms. You may not:您同意僅將本服務用於合法目的且符合本條款。您不得:

Violations may result in immediate account suspension without refund.違規可能導致立即暫停帳號且不予退款。

4. Subscription & Billing訂閱與計費

4.1 Plans and Pricing4.1 方案與定價

Plan方案Records / Month筆數 / 月Monthly Price月費
Free1,000NT$0
Starter5,000NT$590
Pro30,000NT$1,890
Business100,000NT$4,690
Agency300,000NT$9,490

4.2 Billing Cycle4.2 計費週期

Subscriptions are billed monthly on the date of first payment. Annual plans are billed once per year at a 20% discount. Record quotas reset on each billing anniversary.訂閱從首次付款日起每月計費。年繳方案每年計費一次,享 8 折優惠。筆數配額在每個計費週年日重置。

4.3 Overages4.3 超額使用

If you exceed your monthly record limit, additional processing will be blocked until the next billing cycle, or you may upgrade your plan. Business and Agency plans include overage billing at NT$0.05 per record.如果您超過每月筆數限制,額外處理將被封鎖至下一個計費週期,或您可以升級方案。Business 和 Agency 方案提供超額計費,每筆 NT$0.05。

4.4 Price Changes4.4 價格變更

We reserve the right to change subscription prices with 30 days' notice. Price changes will take effect at your next billing cycle after the notice period.我們保留在提前 30 天通知的情況下變更訂閱價格的權利。價格變更將在通知期後的下一個計費週期生效。

5. Refund Policy退款政策

We offer a 7-day money-back guarantee for new paid subscriptions. If you are not satisfied within 7 days of your first payment on a plan, contact us at [email protected] for a full refund.我們為新的付費訂閱提供 7 天退款保證。如果您在方案首次付款後 7 天內不滿意,請聯絡 [email protected] 申請全額退款。

6. Service Availability服務可用性

We target 99% monthly uptime but do not guarantee uninterrupted service. The Service may be temporarily unavailable due to:我們的目標月度可用性為 99%,但不保證服務不中斷。服務可能因以下原因暫時不可用:

Service interruptions do not automatically entitle you to a refund unless agreed in a separate SLA agreement.服務中斷不會自動賦予您退款資格,除非在單獨的 SLA 協議中另有約定。

7. Your Data & Content您的資料與內容

You retain full ownership of the data and files you upload to the Service. By uploading content, you grant us a limited, non-exclusive license to process it solely for the purpose of providing the Service to you.您對上傳至本服務的資料和檔案保有完整所有權。透過上傳內容,您授予我們有限的非獨家授權,僅用於向您提供本服務的目的。

You represent and warrant that:您聲明並保證:

We are not responsible for the accuracy, completeness, or legality of any data you upload.我們對您上傳的任何資料的準確性、完整性或合法性不負任何責任。

8. Intellectual Property智慧財產權

The Service, including its software, algorithms, UI design, validation rules, and documentation, is owned by CoreStack API and protected by applicable intellectual property laws. Nothing in these Terms grants you any rights to our intellectual property other than the limited license to use the Service.本服務(包括其軟體、演算法、介面設計、驗證規則和文件)歸 CoreStack API 所有,受適用智慧財產法保護。本條款中的任何內容均不授予您使用本服務以外的任何智慧財產權。

If you provide feedback, suggestions, or feature requests, you grant us an irrevocable, royalty-free right to use that feedback to improve the Service.如果您提供反饋、建議或功能請求,您授予我們不可撤銷的免版稅權利,以使用該反饋來改進本服務。

9. Disclaimer of Warranties免責聲明

THE SERVICE IS PROVIDED "AS IS" AND "AS AVAILABLE" WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT.本服務以「現狀」和「可用狀態」提供,不附帶任何明示或暗示的保證,包括但不限於適銷性、特定目的適用性和非侵權性的保證。

Specifically, we do not warrant that:特別是,我們不保證:

10. Limitation of Liability責任限制

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, CORESTACK API SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFITS, LOSS OF DATA, BUSINESS INTERRUPTION, OR REPUTATIONAL HARM, ARISING FROM YOUR USE OF OR INABILITY TO USE THE SERVICE.在適用法律允許的最大範圍內,CORESTACK API 對因您使用或無法使用本服務而產生的任何間接、附帶、特殊、後果性或懲罰性損害不承擔責任,包括但不限於利潤損失、資料損失、業務中斷或聲譽損害。

Our total aggregate liability to you for all claims arising under these Terms shall not exceed the greater of (a) the total amount you paid to us in the 3 months preceding the claim, or (b) NT$500.我們對您在本條款下所有索賠的總累計責任不超過以下較大者:(a) 索賠前 3 個月您向我們支付的總金額,或 (b) NT$500。

11. Indemnification賠償

You agree to indemnify, defend, and hold harmless CoreStack API and its officers, directors, employees, and agents from and against any claims, damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable attorneys' fees) arising from:您同意賠償、保護 CoreStack API 及其官員、董事、員工和代理人,使其免受以下原因引起的任何索賠、損害、責任、費用(包括合理的律師費):

12. Account Suspension & Termination帳號暫停與終止

12.1 By You12.1 由您終止

You may cancel your subscription and delete your account at any time through the account settings page or by emailing [email protected]. Cancellation stops future billing but does not trigger a refund for the current billing period (except within the 7-day guarantee).您可以隨時透過帳號設定頁面或發送 Email 至 [email protected] 取消訂閱並刪除帳號。取消訂閱將停止未來計費,但不觸發當前計費期間的退款(7 天保證期內除外)。

12.2 By Us12.2 由我們終止

We may suspend or terminate your account immediately without notice if:如發生以下情況,我們可能立即暫停或終止您的帳號而不另行通知:

12.3 Effect of Termination12.3 終止的效果

Upon account deletion, all your job records and account data will be permanently deleted within 30 days. Billing records required by law will be retained for 7 years.帳號刪除後,您的所有任務記錄和帳號資料將在 30 天內永久刪除。法律要求的付款記錄將保留 7 年。

13. Governing Law & Dispute Resolution適用法律與爭議解決

These Terms are governed by the laws of the Republic of China (Taiwan), without regard to its conflict of law provisions. Any disputes arising from these Terms shall first be resolved through good-faith negotiation. If not resolved within 30 days, disputes shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the Taiwan Taipei District Court as the court of first instance.本條款受中華民國(台灣)法律管轄,不考慮其法律衝突條款。因本條款引起的任何爭議應首先通過善意協商解決。如果在 30 天內無法解決,爭議應提交台灣台北地方法院作為第一審管轄法院。

14. Changes to Terms條款變更

We may revise these Terms at any time. For material changes, we will notify you by email at least 14 days before the effective date. Your continued use after that date constitutes acceptance. If you do not accept the new Terms, you must stop using the Service and may cancel your subscription.我們可能隨時修訂本條款。對於重大變更,我們將在生效日期前至少 14 天透過 Email 通知您。您在該日期後繼續使用即表示接受。如果您不接受新條款,您必須停止使用本服務,並可取消訂閱。

15. Contact聯絡我們